-
1 an einer Firma hälftig beteiligt sein
an einer Firma hälftig beteiligt sein
to have a half interest in a firmBusiness german-english dictionary > an einer Firma hälftig beteiligt sein
-
2 hälftig an einer Firma beteiligt sein
hälftig an einer Firma beteiligt sein
to have a half interest in a firm;
• Kosten hälftig tragen to contribute equal shares to the expense.Business german-english dictionary > hälftig an einer Firma beteiligt sein
-
3 beteiligt
beteiligt
concerned, interested in, (als Täter) conjunct;
• an einem Unfall beteiligt involved in an accident;
• beteiligt sein to have a hand in, to be sharer in, (kapitalmäßig) to participate, to take a share, to have an interest (a share);
• mit 10% beteiligt sein to hold a 10% interest;
• finanziell nicht beteiligt sein to have no money interest in a concern;
• an einer Firma hälftig beteiligt sein to have a half interest in a firm;
• an einem Geschäft beteiligt sein to have an interest (a share) in a business;
• persönlich an einer Gesellschaft beteiligt sein to personally hold stock in a company;
• am Gewinn beteiligt sein to share in profits;
• an einem Konkurs als Gläubiger beteiligt sein to enter into the rights of a creditor;
• an einer Sache beteiligt sein to play a part in a business;
• zu gleichen Teilen beteiligt sein to go share and share alike (Br.);
• an einem Unternehmen finanziell beteiligt sein to have a share in a business;
• am Verlust beteiligt sein to participate in a loss. -
4 Firma
Firma f (Fa.) GEN business, business enterprise, company, (BE) Co., corporation, (AE) corp., establishment, firm • eine gut gehende Firma FIN, MGT a going concern* * *f (Fa.) < Geschäft> business, business enterprise, company (Co. BE), corporation (corp. AE), establishment, firm* * *Firma
firm, business, concern, commercial (business) house, enterprise, establishment, company, (Firmenname) style, business, [trade] name;
• unter der Firma under the firm (style) of;
• abonnierende Firma subscriber firm;
• abwickelnde Firma firm in liquidation;
• alte Firma long-established firm;
• alteingesessene Firma old- (well-) established firm;
• angeschriebene Firma addressee firm;
• angesehene Firma renowned (respectable) firm, house of good standing;
• ausstellende Firma exhibiting company;
• bedeutende Firma leading (important) firm (house);
• im Familienbesitz befindliche Firma family-held company;
• in Liquidation befindliche Firma firm in liquidation;
• befreundete Firma business connection (correspondent);
• weltweit bekannte Firma world-renowned firm;
• Eigenwerbung betreibende Firma self-advertiser;
• Geschäftswerbung betreibende Firma business advertiser;
• Rundfunkwerbung betreibende Firma commercial sponsor, radio advertiser;
• bezogene Firma drawee;
• gut eingeführte Firma well-established house;
• unternehmerisch eingestellte Firma enterprising business firm;
• stärker ins Rüstungsgeschäft eingestiegene Firma more military-oriented firm;
• handelsgerichtlich eingetragene Firma registered (incorporated) company (Br.);
• nicht eingetragene Firma unincorporated business;
• erloschene Firma dissolved (defunct, extinct) firm;
• erstklassige Firma first-class (-rate) firm;
• frühere Firma old firm;
• führende Firma leading firm;
• gut fundierte Firma sound business house;
• gut gehende Firma flourishing concern;
• im Handelsregister gelöschte Firma extinct firm;
• Ihre geschätzte Firma your esteemed firm;
• gesunde Firma sound business house;
• Kredit aufnehmende Firma corporate borrower;
• kreditwürdige Firma sound business house;
• mittelgroße Firma medium-sized business;
• Not leidende Firma ailing firm;
• ortsansässige Firma locally owned company;
• preisbestimmende Firma price setter;
• preisunterbietende Firma price cutter;
• reelle Firma reliable (respectable) firm;
• gut renommierte Firma firm of good repute;
• selbstständige Firma independent firm;
• seriöse Firma respectable firm;
• solide Firma reliable firm, solid business, sound business house, house of good standing;
• hoch technisierte Firma high-tech firm;
• überprüfte Firma surveyed firm;
• unabhängige Firma independent firm;
• unsolide Firma firm of speculators, unreliable firm, wildcat business house;
• untersuchte Firma surveyed firm;
• unzuverlässige Firma shaky (unreliable) firm;
• vertrauenswürdige Firma reliable firm;
• virtuelle Firma virtual company;
• zahlungsfähige Firma sound business house, solvent merchant;
• zahlungsunfähige Firma failed firm (US);
• zuverlässige Firma reliable firm;
• Firma mit erheblichem Geschäftsvolumen firms with significant trade;
• Firma mit breit gestreutem Produktionsprogramm multiple product firm;
• Firma mit vollem Sortiment full-line company;
• Firma mit zugelassenem Werksverkehr C-firm (Br.);
• bei einer Firma ankommen to find employment with a firm;
• Geschäftsbeziehungen zu einer Firma aufnehmen to get in with a firm;
• aus einer Firma ausscheiden to retire from a firm, to withdraw from a company;
• Inkassodienst für eine Firma besorgen to effect the collection of a firm;
• sich an einer Firma beteiligen to take an interest in a firm;
• Firma unter seinem eigenen Namen betreiben to trade under one’s own name;
• neue Ideen in einer Firma zum Tragen bringen to introduce new ideas into a business;
• als Teilhaber in eine Firma eintreten to enter a firm as partner, to join a firm as an associate (a partner);
• Firma fortführen to carry on a business;
• Firma führen to trade under the style;
• Artikel bei einer Firma in Auftrag geben to place an order for an article with a firm;
• Firma gründen to bring a firm into existence;
• neue Firma gründen to set up a new firm;
• Firma aus den roten Zahlen herausführen to administer a company from red to black (US coll.);
• Firma herunterwirtschaften to let a firm down;
• Firma mit der Kundschaft kaufen to buy the goodwill of a house;
• Firma handelsgerichtlich eintragen lassen to have a firm entered in the register of companies, to register a company;
• Firma leiten to manage a firm;
• Firma liquidieren to liquidate (wind up) a company;
• Firma im Handelsregister löschen to take a company off the books;
• Firma gewinnträchtiger machen to put a company on a more profitable road;
• Firma sanieren to reorganize a company;
• kleinere Firma schlucken to gobble up a company;
• an einer Firma hälftig beteiligt sein to have a half interest in a firm;
• unter einer Firma Handel treiben to trade under the name (style) of;
• Firma übernehmen to take over a business;
• Firma in eine Aktiengesellschaft umwandeln to turn a firm into a joint stock company;
• Firma durch Zeichnung des Firmennamens verpflichten to bind a firm by signing the firm’s name;
• Firma vertreten to travel for (represent) a firm, to agent;
• Firma weiterführen to carry on a business;
• unter seiner handelsgerichtlichen Firma verklagt werden to be sued in its corporate name;
• für eine Firma zeichnen to sign on behalf of a firm.
hochbringen, Firma
to work a business;
• Geschäft hochbringen to make a concern going;
• künstlich hochbringen (Industrie) to spoon-feed;
• Produktion hochbringen to whip up production.
zugrunde richten, Firma
to ruin a firm;
• Industriezweige zugrunde richten to prostrate industries;
• Konkurrenzbetrieb zugrunde richten to do for a rival company. -
5 Auftrag
Auftrag m 1. BÖRSE order; 2. COMP job; 3. GEN task, order (Aufgabe); sales order, purchase order (Bestellung); brief, contract (Anweisung); 4. RW purchase order; 5. RECHT mandate, instruction; 6. V&M order, mission, assignment • an jmdn. einen Auftrag vergeben GEN let out a contract to sb • Auftrag ausführen oder stornieren BÖRSE (AE) carry out or cancel order, (AE) fill-or-kill, FOK, (AE) fill or cancel order (Effektenkauf- oder -verkaufsauftrag) • Aufträge ausführen BÖRSE execute orders • Aufträge beschaffen 1. GEN solicit new business, secure new orders; 2. WIWI attract new business • Aufträge hereinholen 1. GEN solicit new business, secure new orders; 2. WIWI attract new business • bei Aufträgen GEN for orders, fo • einen Auftrag bearbeiten ADMIN process an order • für Aufträge GEN for orders, fo • im Auftrag Dritter handeln RECHT represent a third party, act on the instructions of a third party • im Auftrag und für Rechnung von GEN, RECHT by order and for account of • im Auftrag von, i. A. GEN order of, O/o; on behalf of • im Auftrag von jmdm. handeln RECHT act on sb’s behalf • in Auftrag geben WIWI commission* * *m 1. < Börse> order; 2. < Comp> job; 3. < Geschäft> Aufgabe task, order, Bestellung sales order, purchase order, Anweisung brief, contract; 4. < Rechnung> purchase order; 5. < Recht> mandate, instruction; 6. <V&M> order, mission, assignment ■ an jmdn. einen Auftrag vergeben < Geschäft> let out a contract to sb ■ Auftrag ausführen oder stornieren < Börse> Effektenkauf- oder -verkaufsauftrag carry out or cancel order (AE), fill-or-kill (FOK) (AE), fill or cancel order (AE) ■ Aufträge ausführen < Börse> execute orders ■ Aufträge beschaffen < Geschäft> solicit new business, secure new orders <Vw> attract new business ■ Aufträge hereinholen < Geschäft> solicit new business, secure new orders <Vw> attract new business ■ bei Aufträgen < Geschäft> for orders (fo) ■ einen Auftrag bearbeiten < Verwalt> process an order ■ für Aufträge < Geschäft> for orders (fo) ■ im Auftrag Dritter handeln < Recht> represent a third party, act on the instructions of a third party ■ im Auftrag von (i.A.) < Geschäft> order of (O/o) ■ im Auftrag von jmdm. handeln < Recht> act on sb's behalf ■ in Auftrag geben <Vw> commission* * *Auftrag
(Anwalt) brief, (Anweisung) direction, order, line, instruction, mandate, indent, assignment, (Aufgabe) task, job, (Bestellung) [sales] order, (Botengang) errand, (Geschäftsbesorgung) commission, commitment, appointment, (Mandat) mandate, (Pflicht) charge, duty, (Verdingung) contract;
• entsprechend (gemäß) ihrem Auftrag subject to your order, in conformity with your instructions;
• Ihr Auftrag vom your favo(u)r of;
• im Auftrag [von] by order (attorney), in charge, on (by way of) commission, on the authority of;
• im Auftrag eines Dritten by order of a third party;
• im Auftrag und für Rechnung by order and for account of;
• im Auftrag der Regierung by order of the government;
• in amtlichem Auftrag in an official capacity, in discharge of official duty;
• in besonderem Auftrag on special mission;
• laut Auftrag by (according to) order, as directed;
• ohne Auftrag uncommissioned;
• ohne offiziellen Auftrag without any official status;
• eingehender Auftrag incoming order;
• darin enthaltener Auftrag order contained therein;
• noch nicht erledigter Auftrag back order;
• fester Auftrag definite (binding, firm) order;
• freibleibender Auftrag conditional order;
• freier Auftrag (Exportgeschäft) open order (Br.);
• gekoppelter Auftrag contingent order;
• geschäftlicher Auftrag commercial order;
• großer Auftrag large (tall) order;
• bis zum Widerruf gültiger Auftrag open (good-until-cancelled) order;
• innerbetrieblicher Auftrag shop order;
• laufender Auftrag standing order;
• limitierter Auftrag (Börse) limited order, stop-loss order (US);
• öffentlicher Auftrag government (public) contract;
• schriftlicher Auftrag written order;
• stornierbarer Auftrag revocable order;
• umfangreicher Auftrag huge order;
• unbeschränkter (unlimitierter) Auftrag unlimited (discretionary) order;
• unerledigter Auftrag outstanding order;
• vordringlicher Auftrag rush order;
• zusätzlicher Auftrag additional order;
• Auftrag auf Abruf option order;
• Auftrag per Fernschreiben telex order;
• Auftrag zum regulären Festpreis straight-fixed price contract (US);
• Auftrag durch die Post mail order;
• Auftrag zur Überweisung der Dividende an die Bank dividend mandate (Br.);
• Auftrag zur Zahlungseinstellung stop-payment order;
• Auftrag ablehnen to decline an order;
• nach Auftrag anfertigen to make to order;
• Auftrag annehmen to book (accept) an order;
• Auftrag annullieren to cancel (countermand) an order;
• Auftrag aufgeben to order;
• Auftrag ausführen to deal with (execute, effect, act upon, attend to, fill, US) an order, to do (carry out, discharge) a commission;
• Auftrag bestens ausführen to execute an order to the best advantage;
• Auftrag buchstabengetreu ausführen to carry out an order to the letter;
• Auftrag Punkt für Punkt ausführen to execute an order in every detail;
• seinen Auftrag ausrichten to tell one’s errand;
• Auftrag ausschreiben to invite bids (US);
• Auftrag bearbeiten to put a matter in hand;
• Auftrag als vordringlich behandeln to deal with an order as one of special urgency;
• sich um einen Auftrag bemühen to be in the running for a contract;
• Auftrag für j. besorgen to do a commission for s. o.;
• Auftrag bestätigen to confirm an order;
• sich um einen im Submissionsweg vergebenen Auftrag bewerben to tender for a contract;
• jds. Auftrag buchen to book (enter, secure) s. one’s order;
• Auftrag durchführen to perform a mission;
• Auftrag einholen to call for an order;
• jds. Auftrag eintragen to enter up (book) s. one’s order;
• sich eines Auftrags entledigen to carry out an order, to execute a commission;
• einen Auftrag offline erfassen to take an order off-line;
• Auftrag erhalten to obtain an order;
• Auftrag erledigen to fill (US) (attend to) an order, to execute (carry out) a commission;
• Auftrag erteilen to give (place, release) an order, (Ausfuhr) to indent, (Behörde) to confer (award) a commission;
• jem. einen Auftrag erteilen to instruct s. o., to give s. o. instructions;
• einer Firma einen Auftrag erteilen to contract with a firm;
• postalisch Auftrag erteilen to mail in one’s order (US);
• Auftrag brieflich erteilen to send an order by letter;
• Auftrag unmittelbar (direkt) erteilen to place an order direct;
• in Auftrag geben to commission, to commit, to [place an] order;
• Artikel bei einer Firma in Auftrag geben to place an order for an article with a firm;
• Studie in Auftrag geben to contract out a study;
• den Auftrag haben to be commissioned to do;
• keinen Auftrag für etw. haben to have no business to do s. th.;
• im Auftrag von jem. handeln to act on behalf of s. o.;
• Auftrag rückgängig machen to cancel (revoke) an order;
• von einem Auftrag Vormerkung nehmen to note an order;
• an einem Auftrag hälftig beteiligt sein to share an order on a 50 - 50 basis;
• in Auftrag gegeben sein to be on order;
• sich einen Auftrag sichern to snag a contract;
• Auftrag stornieren to cancel (revoke, withdraw) an order;
• Auftrag übermitteln to transmit an order;
• Auftrag verbuchen to book an order;
• Auftrag vergeben to [place an] order, (Behörde) to let out s. th. on contract;
• Auftrag an seine Lieferanten weitergeben to job a contract;
• Auftrag widerrufen to withdraw a contract;
• Auftrag zum Bau einer Fabrik an Land ziehen to land a contract for building a factory;
• Auftrag zurücknehmen to cancel (remand) an order, to countermand;
• Auftrag zusammenstellen to make up an order.
См. также в других словарях:
Stade Reims — Voller Name Stade de Reims Gegründet 1910/1931 Stadion … Deutsch Wikipedia
Victor Feliksovich Vekselberg — Wiktor Wekselberg Wiktor Felixowitsch Wekselberg (auch Victor Feliksovich Vekselberg, z. B. im Schweizerischen HR[1][2], russisch Виктор Феликсович Вексельберг, wiss. Transliteration Viktor Feliksovič Veksel b … Deutsch Wikipedia
Viktor Vekselberg — Wiktor Wekselberg Wiktor Felixowitsch Wekselberg (auch Victor Feliksovich Vekselberg, z. B. im Schweizerischen HR[1][2], russisch Виктор Феликсович Вексельберг, wiss. Transliteration Viktor Feliksovič Veksel b … Deutsch Wikipedia
Viktor Wechselberg — Wiktor Wekselberg Wiktor Felixowitsch Wekselberg (auch Victor Feliksovich Vekselberg, z. B. im Schweizerischen HR[1][2], russisch Виктор Феликсович Вексельберг, wiss. Transliteration Viktor Feliksovič Veksel b … Deutsch Wikipedia
Viktor Wekselberg — Wiktor Wekselberg Wiktor Felixowitsch Wekselberg (auch Victor Feliksovich Vekselberg, z. B. im Schweizerischen HR[1][2], russisch Виктор Феликсович Вексельберг, wiss. Transliteration Viktor Feliksovič Veksel b … Deutsch Wikipedia
Wekselberg — Wiktor Wekselberg Wiktor Felixowitsch Wekselberg (auch Victor Feliksovich Vekselberg, z. B. im Schweizerischen HR[1][2], russisch Виктор Феликсович Вексельберг, wiss. Transliteration Viktor Feliksovič Veksel b … Deutsch Wikipedia
Wiktor Wechselberg — Wiktor Wekselberg Wiktor Felixowitsch Wekselberg (auch Victor Feliksovich Vekselberg, z. B. im Schweizerischen HR[1][2], russisch Виктор Феликсович Вексельберг, wiss. Transliteration Viktor Feliksovič Veksel b … Deutsch Wikipedia
Wiktor Wekselberg — Wiktor Felixowitsch Wekselberg (auch Victor Feliksovich Vekselberg, z. B. im Schweizerischen HR[1][2], russisch Виктор Феликсович Вексельберг, wiss. Transliteration Viktor Feliksovič Veksel b … Deutsch Wikipedia
Transrapid München — Hauptbahnhof ↔ Flughafen Vorhabenträger DB Magnetbahn GmbH Streckenlänge 37,4 km Fahrzeit 10 … Deutsch Wikipedia